Лтдбр языковой
Nov. 13th, 2007 08:44 amНикогда не думала, что буду злиться на себя, что не учила в предыдущем браке курдский и фарси. Были ведь и возможность, и время, да и память получше была, oднако упертость пересилила. Уже бы хоть с алфавитом проблем не было. Теперь мучаюсь, как выглядит та или иная арабская закорючка отдельно от слова.
Неужели я впоследствии буду жалеть, что совершенно забыла иврит, когда пойдет арабская грамматика? Как там было про соломку?
Неужели я впоследствии буду жалеть, что совершенно забыла иврит, когда пойдет арабская грамматика? Как там было про соломку?
no subject
Date: 2007-11-13 07:34 pm (UTC)Голландский и немецкий очень похожи, но в немецком, если я не ошибаюсь, для мужского, женского и среднего рода разные определенные артикли, а в голландском один и тот же для женского и мужского и один для среднего. Т.е. меньше запоминать. В остальном та же жуть с отделяющимися приставками, порядком слов и прочими радостями.
no subject
Date: 2007-11-14 08:39 am (UTC)Ага, ясненько, я так и предполагала. Голландцы мне, конечно же, сказали, что грамматика у них сложнее немецкой ;) Если все будет нормально, скоро придется осваивать ваши "х" :D